Up

Dear customers! Consulting support and services from our specialists can be obtained by the following telephone numbers:

general issues, export, logistics

- 095 399 09 14

legal issues, force majeure

- 050 301 36 36 - 050 312 84 04

trademarks, bar codes

- 0503057780

inventory count

- 050 305 77 80

starting a business, business closure

- 073 511 00 09

issue of certificates of origin

- 050 406 88 82

сommodity pre-loading examination

- 050 305 77 80

determination of UKTZED codes and export control

- 050 405 09 80

HR issues in conditions of martial law

- 050 145 21 95

accounting and taxation

- 050 407 70 08

price certificates and property appraisal

- 050 405 10 85 - 050 405 09 80

translation of documents

- 099 470 17 15 - 093 771 64 66

recording of damage to movable, immovable property for compensation or write-off, confirmation for banks, partners or other organizations

- 050 305 77 80

Professionally

Translation of
legal documentation

Always right on time
Always right on time
All translations are performed by linguistic experts
All translations are performed by linguistic experts
We work with rare languages
We work with rare languages
Notarization
Notarization
 Apostille
Apostille
Translation of legal documentation in Kharkiv

Translation of legal documentation

The translation of legal documentation is a translation of all sorts of information that belongs to the legal sphere and is used for the purpose of exchange between people who speak different languages. Such information, as a rule, is full of legal and juristic terms, various truisms and idiomatic expressions.

Any translation shall be as accurate and correct as possible, and this is especially important in case of translation of legal documentation. To perform it, you need not only an experienced and qualified translator, it is also important that he knows about all legal aspects, has an excellent command of a special vocabulary. A translation done by an amateur can lead to big problems, including lawsuits. It is of great importance that the translated information are clear for the lawyers of the country for which it is being translated.

So, the translation of legal documentation shall be:

  • Authentic. The order shall clearly convey the original version of the document.
  • Concise. No additional “liberties” are allowed.
  • Objective. The translator shall not express a negative or, on the contrary, positive point of view.
  • Formal and business one. The text shall not be emotional and shall not contain any lyrical digressions, epithets and other linguistic means.

lang_liqpay_title
lang_liqpay_desc

TECHNIQUE AND SPECIFICITY OF TRANSLATION OF LEGAL DOCUMENTATION

The peculiarities of translation of legal texts are that the original text is drawn up in accordance with a specific legislative system, which is reflected in the profile terminology and expressions, and the translation of the document will be used in another legal system. For this reason, such translation shall be performed exclusively by highly qualified specialists. It is important that legal terms and vocabulary fully correspond to the original and convey the main text without distorting information. Here any errors are not allowed!

In translation of legal documentation, the same terminology often has different meanings depending on legal sphere. That is why the translators need to use even highly specialized dictionaries with a special care. An effective solution to this problem is considered to be the creation of your own glossaries for a specific branch of jurisprudence. The availability of such a glossary testifies to a high qualification of a translation specialist.

The linguistic nuances of translation of the legal documentation put forward special requirements for the translator. He must be fluent in not only the languages of the original document and translation, but also be an expert in the legal field.

In the field of translation of the legal documentation, proofreading by an editor plays a special role. Due to mental characteristics, it is difficult for any person to notice his own mistakes. For this reason, another specialist shall review the finished translation. Taking into consideration a high degree of responsibility in legal translation, the importance of the editor's work cannot be overestimated.

ready to start cooperation?
It`s very easy! Just send a file with information for translation!
have any questions?
We will always answer them.

TRANSLATION OF LEGAL DOCUMENTS

The Legal Documents Translation Agency of Kharkiv CCI is the leader in the field of translation services. We cooperate both with natural persons and legal entities and provide translation services for all kinds of legal documents:

  • regulatory and legal documents, laws;
  • decrees, decisions, sentences, instructions;
  • constituent, statutory documents;
  • orders of companies’ CEOs;
  • powers of attorney, deeds of gift, acquaintances, testaments;
  • documentation for submission to the embassy;
  • testimonies, statements, complaints and much more.

We provide notarization and apostilling of the translation. If you need a high-quality translation of legal documents, just contact our experts. We will do our best to provide you with first-class assistance and resolve your problem as soon as possible.

Cost of translation of legal documentation

For us, each translation is a full-fledged project involving a team of experienced specialists. Among them are a project manager, as well as translators, proofreaders and editors who specialize in the sphere of law.

 

The price translation of legal documentation made by Kharkiv CCI is determined individually for each customer. The following criteria are taken as a basis:

  • quantity of translated pages;
  • availability of diagrams, tables and figures;
  • language pair (popular languages are valuated cheaper, for example, German);
  • stylistic design of the original;
  • need for notarization.

You can know in advance the cost of legal translation using the online calculator presented below. Having received your application for translation, the staff of our agency will calculate and tell you the exact price of the services provided.

Translation of legal documentation PROFI
Diploma
Certificates
Testament
Birth certificate
Passport
Visa
Certificate of secondary education
Diploma
Diploma
Certificates
Certificates
Testament
Testament
Birth certificate
Birth certificate
Passport
Passport
Visa
Visa
Just send a scanned copy of the document, pay online and get a ready translation without leaving home!
have a big project or an interesting startup?
We will offer the best conditions!

The main languages we work with:

circle_rotate
Polish
Polish
Greek
Greek
Ukrainian
Ukrainian
Chinese
Chinese
Turkish
Turkish
French
French
Bulgarian
Bulgarian
Czech
Czech
Arab
Arab
Hungarian
Hungarian
Hebrew
Hebrew
21963
122 B, Geroev Kharkiv Ave (former Moskovsky)., Kharkov, 61037, Ukraine
Stay up to date with the latest news!
Subscribe to the KCCI newsletter
Website development and promotion: