Переклад наукових статей





Шановні клієнти! Консультаційну підтримку та послуги від наших фахівців можна отримати за наступними телефонами:
загальні питання, експорт, логістика - 095 399 09 14
юридичні питання, форс-мажор - 050 301 36 36 - 050 312 84 04
торгова марка, штрих-коди - 050 312 84 04
фіксація пошкоджень рухомого, нерухомого майна для компенсації чи списання, підтвердження для банків, партнерів чи інших організацій - 050 305 77 80
інвентаризація товарно-матеріальних цінностей - 050 305 77 80
відкриття бізнесу, закриття бізнесу - 073 511 00 09
оформлення сертифікатів про походження товарів - 050 406 88 82
товарознавча передвантажувальна експертиза - 050 305 77 80
визначення кодів УКТЗЕД, експортний контроль - 050 405 09 80
кадрові питання в умовах військового стану - 050 145 21 95
бухгалтерський облік та оподаткування - 050 407 70 08
цінові довідки та оцінка майна - 050 405 09 80
переклад документів - 099 470 17 15 - 093 771 64 66
Плануючи заявити про результати дослідницької роботи на весь світ, жителі Харкова звертаються до бюро перекладів наукових статей, яке функціонує при ХТПП. Матеріали, що пройшли строгу коректуру, готові до публікації в закордонних ЗМІ, до розміщення на міжнародних інформаційних онлайн порталах. З ними виступають на конференціях, семінарах, лекціях.
Фахівці «Profi» беруться за виконання замовлень зі знанням справи. Надається гарантія якості, суворо дотримуються договірних зобов'язань. На користь співпраці свідчать інші фактори:
Термінові та стандартні переклади наукових статей на англійську, французьку та інші мови в Україні виконують з максимальною відповідальністю, адже дані, що містяться в текстах, можуть зробити вагомий внесок у подальший розвиток галузей та технологій. Їхня адаптація має бути точною, логічною, об'єктивною.
Навіть матеріали зі складною термінологією перекладачі прагнуть зробити зрозумілими для читачів. Вони використовують конструкції, здатні повною мірою передати суть окремих фраз та словосполучень. В обов'язковому порядку здійснюється вичитування редактором. Результат – стаття, грамотно написана академічною мовою, яка відповідає нормам американської чи британської англійської.
Послуга затребувана не лише серед представників освітньої спільноти – студентів, викладачів, учених. До її використання вдаються працівники великих підприємств, дослідницьких організацій, статистичних центрів. З чітким та точним викладом змісту на прохання клієнта будуть перекладені підручники, тези, анотації та звіти, дисертації та ін.