Перевод с английского
на русский





Вам необходимо качественно и быстро перевести документы или другие тексты с одного языка на другой, и вы не можете самостоятельно справиться с этой задачей? Тогда бюро переводов с английского языка Харьковской торгово-промышленной палаты (ХТПП) к вашим услугам. Торговая палата предоставляет услуги по переводу следующих документов:
Также мы переводим разнообразные особо сложные научные работы, доклады и юридические документы.
Наши специалисты выполняют письменные и устные переводы (последовательные и синхронные). Письменный перевод документов с английского на русский (или с русского на английский) предполагает, что заказчик присылает нам нужный для перевода документ, аудио- или видеофайл, а наши специалисты делают его детальный перевод на бумаге и отсылают заказчику.
Устный перевод с русского на английский или наоборот – это, когда наш переводчик напрямую переводит информацию, воспринятую на слух. Такой перевод делится на два типа: синхронный и последовательный.
Синхронный способ считается одним из самых сложных типов перевода, так как переводчик переводит на английский/русский язык информацию, воспринятую на слух синхронно. Последовательный метод более легкий, переводчик переводит информацию в паузах, отдельными фразами, то есть сначала слушает, а затем сразу дает перевод. Такой тип часто используется на различных лекциях, симпозиумах, переговорах и так далее.
Также мы осуществляем перевод документации с заверением нотариуса, это касается юридического перевода с английского на русский и другой важной информации. Выполняем технический перевод с английского на русский. Мы гарантируем защищенность и полную конфиденциальность полученной информации.
Начальник бюро переводов Харьковской Торгово-Промышленой Палаты