Вверх
Профессионально

Перевод
веб-сайтов

 Всегда точно в срок
Всегда точно в срок
 Все переводы выполняют эксперты-лингвисты
Все переводы выполняют эксперты-лингвисты
Работаем с редкими языками
Работаем с редкими языками
 Нотариальное заверение
Нотариальное заверение
 Апостилирование
Апостилирование

Основные языки, с которыми мы работаем:

circle_rotate
Польский
Польский
Греческий
Греческий
Украинский
Украинский
Китайский
Китайский
Турецкий
Турецкий
Французкий
Французкий
Болгарский
Болгарский
Чешский
Чешский
Арабский
Арабский
Венгерский
Венгерский
Иврит
Иврит
17733

Перевод веб-сайтов на другие языки

Перевод веб-сайтов - одна из самых востребованных услуг за последние годы в бюро переводов. Уважающие себя компании стремятся локализировать собственные информационные платформы и сделать их доступными для граждан разных стран. Рекомендуется заказывать перевод сайтов в полном объеме, включая графики, таблицы, новости, дополнительные вкладки и т.д. Чаще всего данная услуга необходима тем компаниям, которые стремятся продвинуться на международный рынок сбыта. Это могут быть масштабные производства, интернет-магазины, интегрированные организации. Заказать перевод веб-сайта можно онлайн на сайте бюро переводов.

уникальная возможность выполнения переводов
в режиме корпоративного обслуживания с частичной предоплатой
Корпоративное обслуживание для Вашего бизнеса! Оплата по факту выполненных объемов Вашего перевода!

Зачем нужно переводить веб-сайты

Перевод web-сайтов нужен для привлечения большего количества клиентов, в том числе и из других стран. Иностранцу будет легче и проще ориентироваться на сайте, находить нужную информацию быстро, при этом не пользоваться онлайн-сервисами для дословного перевода, который часто искажает данные. В разы снизится вероятность того, что посетитель, не владеющий родным языком интернет-магазина или другой организации, покинет страницу и станет искать доступную для него информацию в другом месте. Преимущества перевода сайтов:

  • повышение статуса компании и укрепление имиджа;
  • выход на международный рынок;
  • проявление хорошего отношения и высокого уважения в иностранным клиентам;
  • адаптация технической поддержки, улучшение качества обслуживания клиентов;
  • продвижение и реклама с использованием ключевых слов не только на родном языке, но и на иностранном.

Цена перевода веб-сайтов зависит от того, с каким именно исходником придется работать, количество материала для перевода. Можно заказать как полный перевод, так и частичный. Например, перевести главную страницу и важные информационные данные, а устаревшие и неактуальные новости оставить в исходном виде.

готовы начать сотрудничество?
Это очень легко! Просто отправьте файл с информацией для перевода!

Как специалисты переводят веб-сайты

Профессиональные переводы сайтов делают в несколько этапов: подготовительный (изучение и анализ), определение материалов для перевода, подбор ключевых фраз, локализация и работа с текстами, тестирование, устранение недочетов. В процессе перевода веб-сайтов специалисты учитывают:

  • языковую поддержку и сопровождение;
  • работу с интерфейсом;
  • перевод скрытых элементов;
  • адаптацию информации под сайт;
  • перевод вкладок, каталогов, подкаталогов, описаний и т.д.

Для того, чтоб перевод сайта был выполнен в кротчайшие сроки, заказчику нужно предоставить бюро переводов доступ к порталу. В таком случае специалисты не только проведут работу с информацией на сайте, но и смогут в полном объеме выполнить тестирование и локализацию, адаптировать новые данные под сайт.

Услуги по профессиональному переводу сайтов

Узнать сколько стоит перевод сайта можно онлайн в бюро переводов. Цена также зависит и от того, с какой именно информацией придется работать специалистам. Если на портале есть узкопрофильная техническая документация с описаниями, объемные международные и национальные стандарты, то стоимость таких работ может рассчитываться индивидуально.

Диплом
Справки
Завещание
Свидетельство о рождении
Паспорт
Виза
Аттестат
Диплом
Диплом
Справки
Справки
Завещание
Завещание
Свидетельство о рождении
Свидетельство о рождении
Паспорт
Паспорт
Виза
Виза
Просто отправьте отсканированную копию документа, оплатите онлайн и ожидайте готовый перевод не выходя из дома!
у вас крупный проект или интересный стартап?
Мы предложим лучшие условия!
остались вопросы?
Задайте их эксперту-лингвисту с 10-летним опытом работы:
circle_gr_rtt
Елена Самойленко

Начальник бюро переводов Харьковской Торгово-Промышленой Палаты

Украина, 61037, г. Харьков, пр. Московский, 122 Б
Будьте в курсе последних новостей!
Подписывайтесь на новостную рассылку ХТПП
Разработка и продвижение сайта: