Вверх

УВАГА!

Шановні клієнти! Харківська торгово-промислова палата на період воєнного часу працює в дистанційному режимі.

Консультаційну підтримку та послуги можна отримати за наступними телефонами:

  • загальні питання, експорт, логістика - 095 399 09 14

  • юридичні питання, форс-мажор, інтелектуальна власність - 050 312 84 04

  • оформлення сертифікатів про походження товарів - 050 305 77 80

  • кадрові питання в умовах військового стану - 050 145 21 95

  • бухгалтерський облік та оподаткування - 050 407 70 08

  • визначення кодів УКТЗЕД та оцінка майна - 050 405 09 80

  • переклад документів - 099 470 17 15

Профессионально

Перевод с французского
на русский

 Всегда точно в срок
Всегда точно в срок
 Все переводы выполняют эксперты-лингвисты
Все переводы выполняют эксперты-лингвисты
Работаем с редкими языками
Работаем с редкими языками
 Нотариальное заверение
Нотариальное заверение
 Апостилирование
Апостилирование
Перевод с французского на русский в Харькове

Перевод с французского на русский

Хорошая теоретическая база и наработанный годами практики опыт – ключевые предпосылки, пользуясь которыми сотрудники бюро переводов с французского языка качественно и профессионально выполняют свою работу. В пользу выбора услуг, предоставляемых Харьковской торгово-промышленной палатой, свидетельствуют и другие аргументы:

  • демократичная стоимость;
  • ответственное отношение к соблюдению сроков;
  • согласование каждой детали взаимодействия с клиентами;
  • обратная связь.

Оплачивайте онлайн - экономьте Ваше время!
Оплатить онлайн с помощью liqpay

Также выполняем:

готовы начать сотрудничество?
Это очень легко! Просто отправьте файл с информацией для перевода!
остались вопросы?
Мы всегда ответим на них.
Юлия Стецюк - Начальник бюро переводов Харьковской Торгово-Промышленой Палаты
circle_gr_rtt
Юлия Стецюк

Начальник бюро переводов Харьковской Торгово-Промышленой Палаты

Перевод документов с русского на французский язык, и с французского на русский

Специалисты готовы к срочным задачам и нестандартным вызовам. Они возьмутся за письменный перевод текста статей, научно-исследовательских работ, отчетов, технической документации, и сделают его грамматически точным и достоверным.

Также востребованы и другие направления деятельности лингвистов:

  1. Синхронный перевод. Переводчик на слух воспринимает речь, и синхронно воспроизводит перевод перед присутствующей аудиторией совместно с говорящим. Такой вариант устного перевода используются на выступлениях лекторов, в процессе переговоров, конференций, семинаров и прочих массовых мероприятий с большим количеством слушателей.
  2. Последовательный перевод. В данном случае сказанная фраза воспринимается полностью, а затем переводится и произносится вслух.
  3. Письменный. Предоставленный исходник переводят на бумаге.

Нотариальный перевод с французского на русский: востребованная услуга по низкой цене

Выезд за границу на ПМЖ, прохождение обучения в иностранном государстве, заключение брака с резидентом другой страны – эти и другие действия подразумевают перевод с нотариальным заверением. Лингвисты в сжатые сроки переведут свидетельство о рождение, паспорт, аттестат об образовании, медицинские справки и заключения. Все что нужно для этого – отсканировать документы, отправить копии нужных страниц, внести оплату в онлайн режиме и получить результат на электронную почту в оговоренный день. Это удобно, безопасно и просто!

Перевод с французского на русский PROFI
Диплом
Справки
Завещание
Свидетельство о рождении
Паспорт
Виза
Аттестат
Диплом
Диплом
Справки
Справки
Завещание
Завещание
Свидетельство о рождении
Свидетельство о рождении
Паспорт
Паспорт
Виза
Виза
Просто отправьте отсканированную копию документа, оплатите онлайн и ожидайте готовый перевод не выходя из дома!
у вас крупный проект или интересный стартап?
Мы предложим лучшие условия!
122 Б, пр. Московский, г. Харьков, 61037, Украина
Будьте в курсе последних новостей!
Подписывайтесь на новостную рассылку ХТПП
Разработка и продвижение сайта: